-
1 сажать деревья
-
2 сажать деревья
vgener. planter des arbres -
3 сажать деревья
vgener. bomen insteken -
4 сажать деревья
vgener. bomen insteken -
5 сажать деревья в кадках
General subject: plant trees in tubs, put trees in tubsУниверсальный русско-английский словарь > сажать деревья в кадках
-
6 сажать деревья, цветы
Makarov: landscape (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > сажать деревья, цветы
-
7 сажать деревья черенками
veng. affierDictionnaire russe-français universel > сажать деревья черенками
-
8 сажать
-
9 сажать
I, несов.
1. кого игъэтIысхьэн, бгъэдэгъэтIысхьэн, гъэтIысын; сажать гостей за стол хьэщIэхэр стIолым бгъэдэгъэтIысхьэн
2. что хэсэн; сажать деревья жыг хэсэн -
10 сажать
наст. вр. -аю, -аешь I несов. 1. (что) суулһх, тәрх; сажать деревья мод суулһх; 2. (кого) суулһх; сажать за стол ширә эргүләд суулһх -
11 сажать
несовер.1. бадын кæнынон меня сажал на своего коня – йæ бæхыл мæ бадын кодта
2. садзынсажать фруктовые деревья – дыргъбæлæстæ садзын
-
12 сажать фруктовые деревья
Agriculture: set fruit treesУниверсальный русско-английский словарь > сажать фруктовые деревья
-
13 set trees
-
14 bomen insteken
-
15 to plant trees in a line
English-Russian combinatory dictionary > to plant trees in a line
-
16 əkmək
1глаг.1. см. şumlamaq2. сеять, посеять:1) разбрасывать семена на подготовленную для посева землю. Çəltik əkmək сеять рис, buğda əkmək сеять пшеницу2) перен. делать что-л. (добро, зло и т.п.) для кого-л. Yaxşılıq əkmək сеять добро2. сажать, посадить (производить, произвести посадку растений). Ağac əkmək сажать деревья, şitil əkmək сажать рассаду, gül əkmək сажать цветы, soğan əkmək сажать лук4. разг. порождать, породить (дать жизнь кому-л., произвести на свет – о мужчине)◊ əkdiyini biçmək пожинать плоды; əkəndə yox, biçəndə yox, yeyəndə ortaq qardaş мы пахали; nə əkərsən, onu da biçərsən что посеешь, то и пожнёшь; sərçədən qorxan darı əkməz волков бояться – в лес не ходить; başında turp əkmək kimin устраивать, устроить головомойку к ому; “bəlkə”ni əkiblər – bitməyib на авось надейся, а сам не плошай; авось – хоть брось2сущ. устар. хлеб3глаг. разг. kimi, nəyi:1. отделываться, отделаться (избавиться, освободиться от кого-л. чего-л.). Başından əkmək kimi отделаться от кого2. сплавлять, сплавить что (продать, сбыть что-л.). Lazımsız şeyləri əkmək сплавить ненужные вещи3. простореч. стянуть (украсть, утащить) что -
17 tub
tʌb
1. сущ.
1) кадка, бадья;
бочонок
2) разг. ванна;
мытье в ванне, принятие ванны
3) учебная шлюпка;
разг. тихоходное судно
4) горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды ∙
2. гл.
1) разг. мыться в ванне
2) сажать растение в кадку
3) накладывать что-л. в кадку лохань, ушат;
бадья;
чан, бак, бачок - * wheel барабан в стиральной машине - a metal * for washing linen железное корыто для стирки белья кадка, бочонок - * gardening выращивание растений в кадках, кадочная культура - * plant кадочное растение - to plant /to put/ trees in *s сажать деревья в кадках бочонок (как мера емкости) - a * of water бочонок воды( разговорное) ванна - he jumped into his * он влез в ванну (разговорное) купание в ванне - to take /to have/ one's * принимать ванну - a cold * would do him good ему было бы полезно принять холодную ванну - there's nothing like a cold * to refresh you ничто так не освежает, как холодная ванна учебная шлюпка - fixed * зачальная лодка с зеркалом на румпеле (разговорное) неуклюжая широкая лодка или корабль - old * старое корыто (сленг) толстый приземистый человек;
толстяк, пузан ( пренебрежительное) "жестяной ящик" (кафедра проповедника) (горное) шахтная вагонетка (горное) бадья;
кузов - tipping * опрокидывающийся кузов( горное) водонепроницаемая крепь (авиация) (жаргон) самолет > to throw out a * to the whale отвлекать от себя внимание( противника) > every * must stand on its own bottom каждый должен сам о себе заботиться( разговорное) купать в ванне (разговорное) мыться в ванне, принимать ванну сажать растение в кадку класть масло или сало в кадку (спортивное) (разговорное) упражняться в гребле (горное) крепить тюбингами ~ горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды;
let every tub stand on its own bottom = пусть каждый заботится о себе сам tub разг. ванна;
мытье в ванне ~ кадка, лохань, бадья, ушат;
бочонок (тж. как мера емкости) ~ разг. мыться в ванне ~ накладывать масло в кадку ~ сажать растение в кадку ~ разг. тихоходное неуклюжее судно;
= старая калоша ~ разг. упражняться в гребле ~ учебная шлюпка ~ горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды;
let every tub stand on its own bottom = пусть каждый заботится о себе сам -
18 landscape
['lændskeɪp]1) Общая лексика: ландшафт, пейзаж, положение листа в машине, при котором широкая сторона страницы расположена поперёк направления движения печатного материала, сажать деревья, цветы, цветы (и т.п.), среда, набросок, эскиз, перспектива, панорама, вид, словесное описание2) Компьютерная техника: альбомный, горизонтальный3) Строительство: благоустраивать участок (с применением декоративного садоводства), озеленять участок (с применением декоративного садоводства)4) Архитектура: вид местности5) География: ландшафтный, озеленять, пейзажный6) Полиграфия: альбомного типа (о спуске полос), альбомный (удлинённый по ширине)7) Вычислительная техника: альбомная ориентация листа, горизонтальная ориентация печати, горизонтальная печать на отдельных страницах, горизонтальный ( о расположении текста или изображения на бумаге)8) Экология: рельеф местности9) СМИ: арена10) Издательские системы: альбомная ориентация страницы, горизонтальная ориентация страницы11) Макаров: благоустраивать участок, пейзажная живопись, сажать деревья, цветы (и т.п.), ландшафт (природная система)12) Майкрософт: альбомная ориентация13) Общая лексика: рельеф -
19 сай
сай I1. (о скакуне) выдающийся, знаменитый;сай күлүк или сай тулпар или сай буудан выдающийся скакун;2. очень, наи-, самый что ни на есть; самый захудалый из них, самый никудышный из них;астындагы сай тулпар басканы сырттын желиндей фольк. ход скакуна, что под ним, подобен ветру высокогорного плато;сай кашка (о человеке) сознательный, передовой.сай II1. русло реки (может быть высохшим или пересыхающим); ложбина;кирген суулар токтолуп, сай кагырап калды паводки прекратились, и русло пересохло;суу түгөнүп, сай болуп фольк. вода иссякла, и осталось сухое русло;ала тоо корккондон бас болду, агын суу корккондон сай болду фольк. снеговые горы от испуга стали низкими, текущие реки от страха стали сухими;2. нарез, нарезка (ружья, винта), узенький желобок, бороздка (орнамента);мылтыкты соккон, сай салып стих. он ковал ружья, делая нарезку;уугуна сай салып на унинах (см. уук I) он сделал бороздки;сай-сайлап жүнү бөлүнүп фольк. шерсть (скакуна) разделилась (струями пота) на бороздки;алты сай мөндүр сильный град;асмандан булут сөгүлүп, алты сай мөндүр төгүлүп фольк. прорвались тучи на небе, и посыпал сильный град;сай ташындай несметное количество;эсеп жеткис жыл өттү, сай ташындай жан өттү фольк. прошли годы несчётные, прошли (жили на свете) народы несметные;өлүктөрүн сай кылып фольк. нагромоздив груды трупов (врага);экөөбүздү эки сайга койдой мууздап салаар он когда-нибудь нас двоих зарежет в двух балках;сайда кал- или сай кучактап кал- (о человеке) погибнуть;сай тулпардан айрылып, сай кучактап калбайбы? фольк. разве он, лишившись скакуна, не погибнет?кайда-сайда бог весть где.сай III:сайда саны жок см. сан II.сай IVпарное к сөөк.сай V:аягы сай таппаган мечущийся в разные стороны; непоседа;аягы сай таппайт он всё время в беготне;тамаша сөздөрдүн аягы сай таппай кыйлага созулду шуткам, которые так и сыпались, конца не было;сай медире- см. медире-.сай VIпарное к май;этти май-сайы менен казанга салды он мясо положил в котёл со всем жиром.сай- VII1. колоть, вонзать, втыкать;Арстандан жоону көп сайган, "Айкөлүм сайды" деп, сайган фольк. врагов он разбил больше, чем Лев (Манас), он разил (их) приговаривая: "разил (и) мой Великодушный (Манас) ";жоону сайса, эр сайды - аты калды Манаска погов. врагов разили витязи (Манаса), а слава досталась Манасу;2. сажать (деревья), сажать черенком;бак сай- сажать сад, разводить сад;сайып жүрүп, бак кылды, салып жүрүп там кылды фольк. сажая, он развёл сад, воздвигая он построил дом;3. шить; вышивать;жандап сай- шить иглой назад;тепчип сай- шить иглой вперёд;сайма сай- вышивать;4. копать (железной лопатой);жерди сайып таштады он вскопал землю (напр. под огород);5. ставить на кон; делать, ставку на пари;атыңды саясыңбы? ставишь (на кон, на пари) своего коня?байгеге сай- ставить в качестве приза на скачках;6. перен. разг. побеждать, (гл. обр. на выборах);шайлоодо сайып кетти он победил на выборах;кадага сай- ист. сажать на кол (вид казни);азуу сай- (о коне) выбросить, выпустить клык (т.е. коню пошёл пятый год);үй сай- ставить юрту;шишке саяр эти жок очень худой, тощий;такыя сайды см. такыя. -
20 садитавны
перех. разброс. сажать;садитавны пуяс кык радӧн — сажать деревья в два рядадзоридзьяс садитавны — сажать цветы;
См. также в других словарях:
сажать — (в разных значениях) кого , что л. куда (на что, во что) и где. 1. куда (направление действия). Сажать пассажиров на поезд. Сажать в тюрьму. Сажать кирпичи в печь. Онегин... подходит к Ольге. Быстро с ней вертится около гостей Потом на стул… … Словарь управления
ДЕРЕВЬЯ — Видеть во сне цветущие деревья предвещает наступление, пожалуй, самого счастливого момента в вашей жизни. Горящее дерево в лесу, объятом пожаром, предвещает, что наяву вы понесете значительные убытки. Сухие деревья не предвещают ничего… … Сонник Мельникова
САЖАТЬ — или садить, саживать кого (разница только в обычае употребленья, но сажать б.ч. мн., а садить более решительное, и более идет с предлогом), просить, приглашать, заставлять сесть. Сажай гостей по почету. Брал за белы руки, сажал за столы дубовые,… … Толковый словарь Даля
сажать — САЖАТЬ1, несов. (сов. посадить), кого. Помещать (поместить) кого л. куда л., лишая свободы, ограничивая возможность передвижения и т.п., для перевоспитания, исправления и с иными целями [impf. to put into prison, imprison, jail; to chain (up) (a… … Большой толковый словарь русских глаголов
Кампания ООН «Миллиард деревьев» — Логотип Кампании ООН «Миллиард деревьев» Посадки во благо планеты: кампания «Миллиард Деревьев» всемирная кампания по посадке деревьев, учреждённая в рамках программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП). Задача кампании: посадить миллиард… … Википедия
Заповеди пятикнижия — 613 заповедей иудаизма согласно Пятикнижию, на горе Синай Моисей получил Тору (Пятикнижие) и Скрижали Завета. Всего в Торе иудаизм насчитывает 613 заповедей, которые делятся на две главные категории. Первая содержит 248 обязательных заповедей,… … Википедия
Мировое дерево — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Ключевые понятия Бог · Богиня мать … Википедия
Дать дуба — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Типология Анимизм · Культ предков · Магия · Полидоксия · Спиритизм · … Википедия
Дерево Мира — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Типология Анимизм · Культ предков · Магия · Полидоксия · Спиритизм · … Википедия
Дерево мира — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Типология Анимизм · Культ предков · Магия · Полидоксия · Спиритизм · … Википедия
Древо мира — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Типология Анимизм · Культ предков · Магия · Полидоксия · Спиритизм · … Википедия